GW最終日の5月6日(日)夜、東京スカイツリーの点灯に合わせ、
「もし、隅田川にホタルがいたなら」という思いを込め、約10万個の人工ホタルを放流。
人工ホタルとして放流される“いのり星”は、LEDを搭載した直径8.5cmの光の球。
この開発にあたっては、パナソニックが全面協力しています。
LEDチップ、充電式電池、太陽光パネルを搭載し、水面に着水すると通電し点灯。
外部電力に頼らない次世代エネルギー技術のアピールですね。
イベント終了後、放流した10万個のいのり星はすべて回収するみたいですが、
これが一番大変そう。。
まぁ、美しさの裏側に苦労はつきものです。
壮大で幻想的な光のインスタレーションをその目に焼き付けてみてはいかがでしょう。
※参加にはチケットが必要です。
東京ホタル ひかりのシンフォニー
http://tokyo-hotaru.jp/index.html# 
←ありがとうございます!
照明用語翻訳アプリ。
とはいっても舞台照明の方。
海外の方とお話をする際、日本で当たり前に使用している照明用語では
通じないことがよくあります。。
ちょっとしたときに便利かも。
こちらからダウンロードいただけます。
Theatre Words World Edition (WE)
http://itunes.apple.com/jp/app/theatre-words-we/id375761047?mt=8
English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Russian and Spanish.
Theatre Words Gold Edition (GE)
http://itunes.apple.com/jp/app/theatre-words-ge/id375759579?mt=8
Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish and Swedish.
TheatreWords.com(オフィシャルHP)
http://www.theatrewords.com/ 
←ありがとうございます!